Chân giò ngãng ra
Direct English translation
The legs spread out.
Equivalent English version
To shy away from responsibility
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ gặp việc khó hoặc bất lợi liên quan đến mình thì tìm cách lảng tránh, thoái thác. Thường dùng để chê người thiếu trách nhiệm, không dám đối mặt.
English explanation
Refers to avoiding or backing away when difficulty or disadvantage comes to oneself. It is commonly used to criticize someone as evasive and lacking responsibility.