Chân giò ngãng ra

Direct English translation

The legs spread out.

Equivalent English version

To shy away from responsibility

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ gặp việc khó hoặc bất lợi liên quan đến mình thì tìm cách lảng tránh, thoái thác. Thường dùng để chê người thiếu trách nhiệm, không dám đối mặt.
English explanation
Refers to avoiding or backing away when difficulty or disadvantage comes to oneself. It is commonly used to criticize someone as evasive and lacking responsibility.